VariantĪ variant is an attribute of a string that allows you to save two or more different translations for strings that have the same source text. In the above example, the text is: ‘ Here is some text to translate ’. it is automatically considered a new string in Smartling. If there are differences in any of the source text, including tags, placeholder, spacing etc. Strings with the same words are (shared/deduplicated). In deciding which strings to discard as duplicates, the following attributes are considered for each string: Text When that single string is translated, the same translation will be used for each of the three strings found in the original file.ĭeduplication is seen only in the Smartling platform, and not in the translated file. When this file is uploaded to Smartling, the parsing process extracts three copies of the string ‘ Here is some text to translate ’ from the file then the deduplication process discards two of the copies, and presents a single copy of the string for translation. Take the HTML file, sample.html, below as an example: Deduplication removes strings that are considered to be duplicates. Parsing breaks the source content into strings. How Smartling Creates Unique StringsĪfter content is uploaded to Smartling, but before it is made available to translators, it goes through the steps of ‘parsing’ and ‘deduplication’. So, it also needs to be possible to remove duplicates when they’re not needed.Ĭontinue reading for Recommendations for Controlling Repetition Behavior. On the other hand, large numbers of unnecessary repetitions can inflate translation costs and make estimating and managing workloads challenging. Sometimes they need to be kept separate and translated individually.įor example, on a real-estate website, the word ‘Home’ might refer to both the ‘home page’ and to a ‘house.’ Since the source word ‘Home’ might be different in translation for each of these cases, we must ensure that the same source text can appear as separate strings in Smartling to facilitate different translations depending on context. When the same piece of text appears multiple times in the source content, it is referred to as a ‘repetition.’ Repetitions found in source content sometimes need to be deduplicated and translated once as a single string in Smartling. Depending on the format of source content and how it is processed, and how the file was prepared, a string could be a single character, a word, a sentence, or a paragraph of text. The basic unit of content in Smartling is the ‘string.’ Strings are extracted from source files such as documents and resource files that are sent to Smartling for translation.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |